連投健太氏

Mnetの方と「何だか抜け殻だぁ」と言い合ってしまうほど、週末の健太氏のファンミはとても充実していました。

プデュの事や健太氏のこと、もっともっと時間があれば色んな話が聞きたかったなぁ…と思いつつ、、「プデュの寮生活のご飯は殆どヂェユkボックm 豚の炒め物とタkトリタン(鳥の鍋)ばかりで、もう暫く食べたくない。」とか「みんな日本や日本語に興味津々で、ダニエルくんの“玉ねぎ”の発音が可愛かった。」とか「常に定点カメラで監視されてて、何も自由がなかったけど唯一みんなで深夜集まって怖い話をした。」とか。「オッパも嬉しいけど、オッパじゃなかったら“健ちゃん”て呼んでください。」とか。
微笑ましいエピソードが沢山聞けました。
噂されているJBJの事も、「噂です!」と言っていましたが、右の口角に希望が灯っていたような??
楽しみですね!

2014年健太氏にインタビューして以来、本当に何も変わってなかった(良い意味でね)けど、夢を少しずつ叶えて行くその姿は、頼もしいお兄さんのオーラでした。嬉しかったなぁ。


健太氏OK出たので載せます。
ガラ蛇リキム時代ですね。

カバーダンス界の誇りです!
そんな健太氏を輩出したドリオンは週末にあります。


是非「次の健太」を見つけにいらしてください!

ハイタッチもファンの方お一人お一人と丁寧に、目線を合わせて、連日の取材とハードスケジュールで疲れているはずが、微塵も感じさせずとても素敵でした。
後から聞いたら「プデュの撮影が本当に大変で睡眠もままならなかったので、鍛えられました!」との事でした。素敵。
私にとっても健太氏、皆様のおかげ様でとても幸せな週末を過ごさせて頂きました!

 



楽しそー!ありがとうございます!

と、今朝フジテレビの「ノンストップ」をつけると…

健太氏!!

嬉しすぎますね!!

これからも韓日での健太氏の活躍が本当に本当に本当に楽しみです!

そして、またすぐに日本でもお会いできますように!!

念力!

私はこれから岐阜でラジオ収録です。ウキウキ気分で頑張ってきまーす!
ひゃほーう!

3 comments

  1. 스타에 대한 이야기를 듣고 있으면 누군가에 스타가 된다는 것이 무엇인가 생각하게 되네요…

    STAR(スター)の話を聞いていると誰かのスターになるってのは何なのかとふっと思うようになりました。

    연예계의 이야기는 솔직히 잘 몰라요.. 하지만.. 연예계에만 스타가 있는 것은 아니거든요..

    芸能界の話は実はよく分かりません…でも芸能界しかスターが存在しているのではありません…

    어느 세계에도 그 세계를 대표하는 훌륭한 사람이 존재하니까요…

    何処の世界でもその世界を体表する立派な人はいますから…

    스타라… 별이라는 뜻이죠..

    スターですね…星という意味でしょうね。

    별은 밤하늘에 떠서 바라보는 자의 길을 비추며..갈 길을 잃지 않게 해 주죠..

    星は夜空に浮かび、星を見上げている人の道しるべになり、その人が行き先を失われるようにしてあげます…

    나침판이며.. 한 인간에게는 바램이자 동경의 존재이죠…

    コンパス(羅針盤)であり…ある人にとっては願いそのものであって、憧れの存在でもあります。

    그러나 누구나 그 별을 바라보지는 않죠.. 밤 하늘에 떠 있는 별빛이 한 사람의 마음 속 깊은 곳에 닿을 때 비로써 그 별은 특별한 별이 되는 것이죠..

    しかし、誰しもその星を見つめているのではありません…真っ暗の夜空に浮かんでいる星の輝きがある人の心の奥の奥まで触れたとたんに初めてその星が特別な星になります。

    나만의 별 … 오직 나만의 별.. 그렇기에 내 모든 것을 그 별에 기대며 이야기하며 사랑하게 되는 것이 아닐까 합니다..

    私だけの星…唯、私のみの星…ですから私の全てを話しかけったり、頼りにしたり、恋をしちゃうのではありませんか…

    스타가 된다는 것은 많은 이들에 가슴에 빛을 비추는 존재가 된다는 것이죠..

    スターになるというのは大勢の心に光のような存在になるということでしょう…

    많은 이들의 사랑이 되며 그들의 삶의 일부가 된다는 것이죠…

    多い人々の愛をもらい、彼らの生き甲斐の一部になるということでしょう…

    때론 연인이 때론 친구가 때론 스승이 되는 것이죠…

    時によっては恋人になり、友達にもなり、時時…お師匠さんにもなるのでしょう…

    저에게는 연예계 스타는 없지만.. 제가 사는 세계에 스타는 있습니다…

    私には芸能界へのスターはいません…でも私の世界のスターはいます。

    스티브 잡스는 저에 세계에 좋은 스승이자 친구이니까요… 제갈공명도 마찬가지죠…

    スティーブ・ジョブズは私の世界では素晴らしいお師匠で友達です。諸葛孔明も同じき存在です。

    그리고 한가지 더 말씀 드리면… 별은 별자리가 될 때 더 오래 많은 시간을 사람들 속에 남습니다..

    それから…もう一つ言わせると……星は星座になれた時にもっと長く大勢の人々の心に残られるのです。

    절대 외톨이 별로는 될 수 없는 별자리…

    決して一人ぼちの星さんではなれない星座……

    주변의 별을 밝혀주며 스스로 빛을 찾아 반짝꺼리려는 나나도 분명 주변의 많은 별에 의해 더 많은 이들에 가슴에 남을 별이 될 것이에요..

    周りの星の光をもっと明るくさせるし、自らも輝こうとするナナの星もきっと周りの星々によって無数の人々の胸に残る星になれると思います。

    그리고 더욱 오래 사랑 받는 별자리로 남을 것이에요…

    そして長く長く愛される星座に残って欲しいです…

    전 기대하고 기대하며 응원하겠습니다..

    私は期待と希望を込めて応援します。

  2. こんばんはKekoです。ブログ楽しく読ませていただきました。私実はフジテレビ(めざまし)のご意見コメントに日本人の高田健太がプデュに出て、24位でデビュー組には入らなかったけれど、コンビニのCMに出たりOSTを歌ったりして頑張ってます!番組でとりあげてください!って言い続けてまして。。。それが実現してとても嬉しかったです。日本人が頑張ってるってだけでかなり情がわきますよね?ナナさんのMCとてもよかったです。楽しくて温かなひとときをありがとうございました。

    1. コメントありがとうございます!
      なるほど!!
      Kekoさんの様な方がいらして、あの実現があったわけですね!!!
      素晴らしすぎます!
      愛されて、応援されてこそ、その輪は広がって行くもの。健太氏の魅力ですね!
      本当に応援しています(o^^o)
      こちらこそ、又皆様にお会いできます様に一歩一歩頑張って行きたいと思います!Kekoさんにも必ず又お会いできます様に!

NICE 73 へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です