73的Melon音源チャート

今月は個人的にMCのお仕事が少なく、今年頭から走ってきて肩で息してた気持ちと身体を労ってやるNovemberにしてあげようと思ってるわけですが、何かやってないとすーぐサボるから、、、Melonチャートを調べて載せていこうかななんて思ってます。
韓国はいくつかの音源チャートがありますが、、Melon Awordもあることですし、私自身がMelonをかなり見るのでこのチャートをご紹介していこうと思います。
というわけで、今日のデイリーチャートです。
1位はポールキム のるr まんな (君に出逢って)
2位はやはりIU様 ピッピ ですね。
3位コリアバラードといえば…バイブ かうr たなば (秋はセンチメンタル)
そして!やっぱり6位は Good day!!前回のブログでもご紹介ししました。
やっぱショミの楽曲は強いですね。
13位にはルフィーの曲もチャートイン!
んでもってSHAUNの“Way Back Home”強いねぇ。。
これ、あの歌にすごく似てるんだけど本当に思い出せなくてずーーーっと気持ち悪い。なんだっけなぁ。。もう15年くらい前の韓国の曲で、サビは歌えるけど英語だから題名へのなんの手がかりもないw
サビは女性ボーカルでさ、男性duoだった気がするんだよなぁ…forever you and I〜みたいな終わり方なんだよなぁ…←回答者求むw
20位には来ました!IZ*ONE!La Vie en Rose
あの振り付け絶対流行る。私生活で無駄にやっちゃう。
まぁチャートはポールキム強し!という印象もありますが、、
73的和訳したかった歌こちら。

LOCCO “시간이 들겠지 It Take Time”

지나간 여름 밤 시원한 가을바람
過ぎた夏の夜涼しい秋の風
난 여전히 잠에 들기가 쉽지않아 뒤척이고 있어
俺は相変わらず眠りにつけずに寝返り打ってる
내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
俺が企画したこと 異様に熱かったお前
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
何一つ自分のものにするのは大変だ
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろう 시간이 들겠지
また時間がかかるだろう벌써 1년이 벌써 한달이
もう一年もう一ヶ月
벌써 하루가 추억할 시간도 없이 빨리
もう1日が思い出になる時間もない早く
지나갔고 내게는 또 새로운 고민거리들로
過ぎてって 俺には又新しい悩みごとたちで
단 한시간 조차 못 버티고 있어 마른 입술이 뜯겨
たった1時間も我慢できないでいる 乾いた唇が割ける
아직도 적응을 못했어 이런 감정은
まだ慣れてない感情は
지나가버리면 그만인데 모르겠어 지나치는 방법을
過ぎたらそれまでなのに わかんねぇ大袈裟な方法で
억지로 감은 눈을 떴을 때
無理くり閉じた目を開いた時
내일 모레였음 좋겠는데
明日か明後日いいのにって
It takes time
지나간 여름 밤 시원한 가을바람
過ぎた夏の夜涼しい秋の風
난 여전히 잠에 들기가 쉽지않아 뒤척이고 있어
俺は相変わらず眠りにつけずに寝返り打ってる
내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
俺が企画したこと 異様に熱かったお前
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
何一つ自分のものにするのは大変だ
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろう 시간이 들겠지
また時間がかかるだろうIt takes time
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろうIt takes time
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろうIt takes time
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろうIt takes time
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろう언제쯤이면 괜찮아질까 알면서도 자꾸 반복하는 질문
いつくらいなら大丈夫になるか 分かってながらやたらと繰り返す質問
괜찮냐고 들을 때마다 표정은 점점 굳어지는 기분
大丈夫かって言われる度表情は固まってく気分
시간이 들겠지라고 적었다가 지우고 힘들다 라고 써
時間かかるだろって書いては消して辛いって書く
소원이 있다면 아무 생각 없이 잠들고 싶어
願いがあるとすれば何も考えずに眠りたい
시원한 여름 노래들은 희망고문이였고
気持ちの良い夏の歌は希望的拷問だったし
오랜만에 갈색의 가을 안에서 나는 기어코
久しぶりに茶色の秋の中で俺はとりあえず
시계만 쳐다보고 있네
時計だけ見ている
얼마나 걸릴 아픔 이길래
どのくらいかかる痛みなんかなって
이제는 돌아갈 수 없어도
もう戻れない
여전히 난 그 자리에 서있어
まだ俺はそのまま
흩어져 있는 시간 
散らばっていく時間の中で
우리와 다시 마주칠 순 없을까
俺たちは又出逢うことはできないのかな
많은 시간이 흐른 뒤
長い時間が流れた後
그때야 우린 알겠지
その時二人気づくだろう
내가 계획했던 것 유난히 뜨거웠던 너
俺が企画したこと 異様に熱かったお前
뭐 하나라도 내 걸로 만들기 어려워
何一つ自分のものにするのは大変だ
 시간이 들겠지
また時間がかかるだろう 시간이 들겠지
また時間がかかるだろうIt takes time
It takes time
It takes time
あー好きな男子にこんな風に思われてたいわー。
リリック!
というわけで”73的Melonチャート“シリーズ化していければと思います。
そぉいえばもうすぐなんです。
今年最後はDuoなんですが、、楽しくやりたいと思います。
美味Cご飯付きです。平日ですが…是非!
ご予約はこちらから…
来年やっとアルバムを出そうとしてますw
良きものができるよう時間をかけて育てるのです。
それでは皆様!素敵な週末を〜

3 comments

  1. こんばんわ〜挨拶から〜もう夜ですけど、^^

    本当に韓国の歌詞を意味まで

    細かいところまで

    生き生きと訳できるとは思えませんでした。

    特に韓国語の言葉を日本語にするときの言葉やリズムまで考えての言葉選択が本当にすごいです。

    大袈裟で言うなら、右に出る人もういないわ〜かな〜あ〜(笑)

    僕は韓国人で日本語をちょこちょこ20年ほど勉強をし続けていても

    そこまではできません。

    本当に素晴らしき訳であります。

    その上で少し僕の意見を述べてもいいのなら

    この部分

    ”시간이 들겠지는.. ”は

    時間をお金のように支払っている、とも受けられる、感じる、韓国人もいます。

    少し歌詞に意味を深く込めているかもしれませんけど、

    ですから、言葉は面白いし、一生の研究の素材になりますね〜

    次いで

    好きな男性に歌詞のような思い、あまりさせないでくださいね〜

    それはこう例えば少しわかるかなあ〜と思いますが、

    針が心臓を刺す痛み、その痛みが一年になると

    60秒 かけ 60分 かけ 24時間 かけ 365日

    合計 : 31、536、000回

    その好きな人の心(心臓)に刺してしまうことです。

    ですからお勧めは好きな人ができましたなら、

    少しでも幸せな時間を返すのはいかがでしょうか?

    それでは今日もお邪魔したしました。おやすみなさい〜

    1. 日本語も同じ「かかる」はそんな意味ですよ〜

      兄さんも日本語とてもお上手ですよ!
      いつもありがとうございます!

      1. そうですか〜勉強になりますね〜

        ありがとうございます〜

        感謝をもらうことは嬉しいことです、

        ですから、こちらこそ〜ですね〜

박의영(韓国のオッさんから) へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です