来たか見たか勝たれたか!VVSモシベノム×ミラ二のサクセスストーリー

あっという間に2021年。年始ってやつぁいつも気づけば1週間くらい過ぎ去ってる。

年末に書きたかったこととか(まぁモシの話だけど)あったのに、、、アッと言う間だなぁ。

秋から年末にかけて私のK-HIPHOP熱に火をつけてくれたShow Me The Money9のおかげさまで、あれ以来Khiphopのチャンネルはこまめにチェックするようになりました。

個人的に作品にはオリジナリティーのあるものを求める方で、これって元ネタはこれなんだろうな。とかこういう意図があるからこんな風にしたんだろうなってのに気付いてしまうと、興味が失せてしまうたちなのです。
(まぁ流行りPOPSを作る時はそう言う手法でも仕方ないかなって思ったりするけど、、、)

アメリカのラッパーのFlowまんまじゃない?みたいなのはあまり趣味ではないので、머쉬베놈モシベノムの予選1次を見た時は衝撃が走ったわけです。

だってまず名を”モシベノム”멋이 밴 놈→カッコよさが身についた野郎 ですよ。

ㅁ

何ですかそのわかりやすい名前は!私の芸名はNICE73→ナイスナナさん ですよ。

そりゃ共感しますでしょ。

とにかく予選動画見てやってください。

(3’52~モシベノム)

https://youtu.be/OPWwpcoqlfo

これを見た時何を思ったかって”韓国にも講談ってあるのかな?”ってことでした。

私、講談好きでしてね(特に田辺一鶴先生が好きです)思わず韓国人の友達にカカオしましたよ。
そしたら、童話講演士という人が居たそうな。

彼が8でパンチネロに負けた後のサクセスストーリーに関しては以前ブログに書いたので

そちらをご参照くださいな〜

http://73note.com/2020/12/05/showmethemoney9%e3%81%ae%e8%a9%b1%e3%81%a8wonstein%e8%b5%a4%e5%a4%96%e7%b7%9a%e3%82%ab%e3%83%a1%e3%83%a9%e3%81%ae%e5%92%8c%e8%a8%b3/

この1年で彼が出した音源は、誰もが日常的に使う言葉を真似しやすく仕上げていたり、音と言葉を巧みに連携させて作ってたり、自身のここまでのストーリーもあるしチンピラ風味の言葉遣いや昔風の言い回し、彼の故郷である忠清道のイントネーションを使うなど、とにかく言葉が立体的でシーンが目に浮かぶものが多くてとてもPOPで人に伝わりやすいものばかりでした。その点でも講談っぽさというかなぁなんかそんなことを感じてしまったのですよね。(個人的に落語はJazz講談はHiphopだと思ってる私)

왜 이리 시끄러운 것이냐 MV(何でこんなにうるさいんかよ)

https://youtu.be/ddJbs6Dhetw

余談ですが私10年以上前,韓国から帰国後人生で一度だけ追っかけとも言うべく熱烈にファンになったアーティストがおりました。

チクタク(動画やっと見つけたw)

https://youtu.be/AtiV27MDo-A

800x_image

鎮座ドープネスって言うんですけどね、モシと鎮座はグルーヴ感は全然べつものだけど、、まさに世界観と言うか母国語を弄ぶ感じっていうか何かシンパシーを感じて、それで私は恐らくモシに浸かってしまったんですよね。

あとは、ステージをちゃんとエンターテインメントしてくれるところ。演出力。人によって好みは分かれると思いますが、私はステージを楽しませてくれる人が

好きなので、彼のいつも何か面白くしようとする姿勢が愛おしくてたまりませんでした。

RPReplay_Final1606540854

さぁ話は戻って、そんなフレーバーをモシベノムから感じた私は彼の活躍が楽しみで9を見続けた挙句

沼に突入していくわけですよ。パパンっ!

彼が2次を終えGroovyRoom×JUSTHIS(グルジョッチーム)チームへ行った時は正直意外で、いやZion.t×Giriboy( ジャギチーム)チームのが合う気がするってか、今までモシが得意としてるブンべっとかトラップばっかから抜け出せるんじゃ、、と思ってたんだけど、、

これが伝説の始まりだった訳です。

チーム内で3対3に分かれてそのうちの1人ずつが落選するというルールで進められた音源バトル。

IMG_2776

ここで、今もチャート1位に君臨し続けているVVSが誕生するわけです。

VVSとは最近ラッパーたちがこぞって使う言葉で”ダイアモンドの一番上の等級のことを言う”らしいです。ダイアモンドのてっぺん、要するに最高of最高ってことですね。

リーダーを任命されたモシベノムのチームは、最近様々ニュースになりましたがSMTM777の王者naflaやloopyが所属していたmakedrainのラッパー(当時)ですでに多くのファンを持っていたOwenと敗者復活戦から見事な成長を遂げたSMTM9の紅一点ミラ二。

search.pstaticsearch.pstatic-1

、、、、が!

収録前日に事件が!Owenが大麻吸引の嫌疑で番組に出演できなくなってしまったのです!ペペんっ!

さぁ困ったモシベノム。GroovyRoomのフィミンくんとも話し合いモシがOwen分のバースを受け持つことに。

ミラ二はほぼ経験がないに等しい新人なので、ミラ二のメンタルやモチベーションも見てあげつつ自分のこともやり遂げる漢モシベノム。

かくしてこの化物再生回数を誇るVVS動画が生まれたのであります!ぺぺんっ!

VVS モシベノム×ミラ二 音源バトル

https://youtu.be/HYfkUCKiVGw

これを見た私の感想はこれでした。

IMG_3215

これに尽きます。

ステージでのミラニの躍動してる顔思い出すだけでこっちもワクワクしてきますよ。

ミラ二はこれで、化けまくってSMTM9全視聴者の心をかっさらったと言っても過言ではないと思います。

この後グルジョッチームのVVSが出てそれが音源1位を爆走してるんですが、個人的にはこの二人のバージョンのが好きです。

IMG_2182

まるでミュージカルの見てるようで。嘘じゃなくて私このステージ見て感動して泣きました。

最後モシがOwenに見立てた馬に乗って出てきて馬鹿野郎!と言わんばかりに蹴る演出も大好きですw(お馬さんは現在モシ宅在住)

この歌詞の通り苦難を大勝利に変えたこの二人のステージは個人的に9の伝説だと思っています。

さぁお待たせいたしました!それでは、モシ&ミラ二バージョンのVVSのNICE73的和訳をどうぞ!

VVS 

멀고도 머나먼 긴 여정 떠나

遠く遠い長い旅へ出る

이번 여행의 종착지는 바로 우리 집앞

この旅の終着点はうちの家の前

왔노라 한국말 끝까지 들을 시간에

来たか 韓国語最後まで聞く時間に

끝까지 달려 go my VVS

最後まで走れ go my VVS

보여줘야겠어

見せつけなきゃ

내가 망할 거랬던 놈들에게도

私のことダメだろって言ってたアイツらにも

내가 잘 될 거라 했던 너에게도

私は成功するって言ってたキミにも

다 할게 최선

最善尽くす

갈아 끼워 다 새 거

付け替えて全部新品に

My life’s shining like a VVS VVS

내 삶은 빛나 VVS VVS

私の人生は輝く VVS VVS

보란 듯 나와 TV에

見ろとばかりに出るTVへ

Now you see me babe

내 삶은 빛나 VVS VVS

私の人生は輝く VVS VVS

Hey new water new vv

난 알바 째고 무대 위

私はバイトサボってステージの上

Yeah go get it go get it

가사 위 가난이 빛나지

歌詞の上貧乏が光ってるでしょ

안 가 무한리필 살아봐야겠어 내 빌딩

行かない無限リフィル 住んでみなきゃね 私のビル

개 같던 세상의 뒤통수치러 왔지

畜生みたいな世界の後ろ頭殴りに来た

더 크게 Callin’ma name

もっと大きく Callin’ma name

모두가 나를 원해

皆が私を求める

미란이가 TV에

ミラニがTVへ

떼버려 tag 사 버릴게

外せ tag 買っちゃうわっ

Yeah Yeah 타고 비행

Yeah Yeah 乗って飛ぶわ

skrr skrr 난 올라가 

skrr skrr 上がってく

skrr skrr 난 빛이 나

skrr skrr 輝いてる

내가 뭐라 했어 mom

私がなんて言った mom

깨내겠다고 포차

出してやるってポチャ

맨 밑바닥의 소녀

底辺の少女

엄마의 술병이 날 만들어

母さんの酒瓶が私を作った

허기져 이를 꽉 물어

空腹で歯を食いしばった

Chit chat bout me 덤벼 겁쟁이 너

Chit chat bout me かかってこい 臆病者のお前

VVS on ma neck 꿈 앞에

VVS on ma neck 夢を前に

녹슨 팔찌 버려 문 앞에

錆びついたブレスレットは捨ててドアの前に

구제 벨트 아직 허리에

古着のベルトまだ腰に

원망하던 과거와 춤출래

恨めしい過去と踊るわ

그럼 나도 됐다고 하네

なら俺もよっし!と言おう

1년 지켜봐라 너 백타 무안해

1年見守ってろ お前100パー恥だぞと

그러곤 뒤 돌아가네 그것도 존나 멋있게

こう言った後帰ったのさ それもクソカッコよくな

배짱 대단해

肝っ玉最高だろ

안 될 것도 되게 하래서 되게 했잖아

できないこともできるようにしろってからやってやっただろ

그래서 멋이 배게 했잖아

カッコよさが倍になっただろう

또한 네 여자 팔 베게 했잖아

またもお前の女に腕枕してやったではないか

Hold up everytime I riding in my homie

그래 전교생의 talkin’about it

だな全校生徒のtalkin’about it

2교대를 뛰고 방안에서 봤던 보름달을

2交代で(仕事)やって部屋から見た満月を

등불삼아 곧바로 난 사직서를 Write

灯りにしっかりと俺は辞表を Write

그래서 city 와서 뭐 될려는 거 낼려다

だからcityに来て何かうまくいきそうなやつ出すんだ

뭐되는 거만 배운 나 어디 가야하지?

うまくいくもんだけ教えられてきた俺はどこ行きゃいいんか?

술에 찌들어 버린 누나 비춘 네온사인

酒が染みついちまった姉さん 照らされたネオン

내가 힙찔이면 넌 재수생인가

俺がhiphop野郎ならお前は浪人生か

Way up Way up I can’t take anymore

성공과 실패 중에 택1을 해라 너

成功と失敗のうち1つだけ選べお前

Way up Way up I can’t take anymore

성공과 실패 중에 택1을 해라 너

成功と失敗のうち1つだけ選べお前

보여줘야겠어

見せつけてやらぁ

내가 망할 거랬던 놈들에게도

俺のことダメだろって言ってたアイツらにも

내가 잘 될 거라 했던 너에게도

俺は成功するって言ってたキミにも

다 할게 최선

最善尽くす

갈아 끼워 다 새 거

付け替えて全部新品に

My life’s shining like a VVS VVS

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝く VVS VVS

보란 듯 나와 TV에

見ろとばかりに出るTVへ

Now you see me babe

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝く VVS VVS

역시 성공은 고난을 동반

やはり成功は苦難と共に

말없이 등산을 등반하는 것처럼 I gotta move

何も言わず登山に同伴するかの如くI gotta move

하늘에 계신 할매 보고 있습니까

空にいらっしゃるばぁちゃん見ていらっしゃいますか

조금 늦었습니다

少し遅れました

저 뱀들을 물리치느라

あの蛇たちを払い除けるのに

이겨내거라

勝ち抜かんと

내일이 없는 듯이 아버지

明日はないかのように父さん

권투 선수 인생 한 방이닌깐

格闘家の人生は一発(勝負)だから

필요하다 한 방이 알겠슴돠

必要だ 一発で わかりゃしたっ

동네의 육상 선수 나의 어머니

街の陸上選手 俺のおふくろ

론다 로우지 장애물 따윈

ロンダロージー障害物なんか

없는 듯이 달려라 태민

ないかのように走れテミン

You got a mind

Let’s go Let’s go

멜로디 없던 내 인생

メロディーのなかった俺の人生

아침 해 다시 꼬끼오

朝 陽がまたコケコッコー

술 팔아 벌었던 돈으로

酒売って稼いだ金で

하루 사는 하루살이의 콧노래

1日を生きるカゲロウの鼻歌

후룰룰루 훈화 말씀

フルルル〜教訓のようなお言葉

새 나라의 어린이

新しい国の子供が

아니 뭐 그런 흔한 말씀을 또 Let’s go

いや何かそんなありふれたお言葉またLet’s go

‘요것 좀 봐라’라고 하는 선생 걱정마라

”お、こいつめ”って言う先生心配無用

더는 걱정 마라 누나 걱정하지마

余計な小言は言いなさんな 姉さん 心配するな

머쉬베놈

モシベノム

월 2백에서 2천으로

月200から2000へと

넌 떠나 서울 to 경기 이천으로

お前は去るソウル to 京畿 イチョンへと

넌 찍어라 브이로그

撮れよVlog

옜다 저스디스 톤으로 Like a VVS

ほいっ JUSTHISのトーンで Like a VVS VVS

내 삶은 빛나 VVS VVS

俺の人生は輝く VVS VVS

보란 듯 나와 TV에

見ろとばかりTVに出る

Now you see me babe

내 삶은 빛나 VVS VVS skrr skrr

俺の人生は輝く VVS VVS skrr skrr

왔노라 봤노라 결국 이겼냈노라

来たか見たか結局勝ち抜いたのか

この歌詞の何が素敵って最後の왔노라 봤노라 결국 이겼냈노라(来たか見たか結局勝ち抜いたのか)

部分だと思ってて、気になったので次の日調べたんです。

そしたら

IMG_3174

って意味がありまして、痺れましたね。

wiki補足すると

来た、見た、勝った」(きた、みた、かった Veni, vidi, vici, 古典ラテン語:ウェーニー・ウィーディー・ウィーキー)とは、共和政ローマの将軍・政治家のガイウス・ユリウス・カエサルが、紀元前47年ゼラの戦いの勝利を、ローマにいるガイウス・マティウスに知らせた言葉である。

ということです。

最近たまたまHAONのアルバム”TRAVEL"を聴いていたら”GOOD NIGHT”という曲に

この왔노라 봤노라 이겼노라をリリックに使ってたんですよ。

IMG_3217

さすが天才です。

そして私は話しそれがちです。

「来たか見たか結局勝ち抜いたのか」と叫んだ彼らは見事に勝利しましたし、何度も言うように

スーパーヒット曲を誕生させたのでした。

まさにVVS!!!

成功は苦難と共に肝に銘じますモシベノムニム!

IMG_2212

2 comments

  1. いつもヒップホップコーナー見させてもらっています!
    韓国ヒップホップの大ファンなのですが、日本語で情報書いてあるのが少なくて、
    翻訳ソフトと韓国語のウェブサイトを行ったり来たりしていましたが、
    このブログに本当に助かっています!

    1. ありがとうございます( ;∀;)
      完全に自己満のブログですが、こうして読んでいただけて嬉Cです( ; ; )
      又韓HIP関連投稿しますです!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です