天才の仕業 ZICO Any song

tiktok的振り付け動画のcm戦略が大当たり、話題になり今や一般の人たちも多く真似をしている”アムノレ”スタートの動画をmamamooのファサさんやチョンハさんと組んでupしていたのもインパクト大で、なんて広告戦略の上手い天才なんだろうなんて思って、曲をちゃんと聴いていなかった、、あんなにfanxy child好きなのに!!

曲を丸っと聴いてみたら、もう感動してしまって!ブログに書くことにしましたよ。

曲はもう素晴らCてか、Kpopがなんちゃらてよく言いがちな私ですが、ZICO氏は間違いなくミュージシャンでありアーティスト。ストリート文化を牽引している音のリーダーだなぁとつくづく感じます。ドラマチックで遊び心のある構成、90年代hiphopを彷彿とさせる生音トラック…と、音楽評論家ではないので個人的感想はこれくらいにして、、歌詞!歌詞ですよ!!私が言いたいのはリリック!!

これ、まさにリリックがとってもストリートでこの世代の男性たちそのまんまを描いてる感じ。オッサンにはなりたくないけど、オッサンて結構いいよな。みたいな感じまで読み取れちゃう最高に正直なリリックだと思うんです。

そして昨年多くの痛みと衝撃を起こした”芸能人のメンタルの問題”そんな事についてもチラリ毒づいていてさすがZICO節て感じで、なんてオシャレで頭良くてカッコEんだろうって感動しました。

歌詞をNICE73的に訳してみましたので、良かったら…

https://youtu.be/UuV2BmJ1p_I

아무 노래 Any song

왜들 그리 다운돼있어?

なんでみんなそんな落ちてんの?

뭐가 문제야 say something

何が問題なんだ say something

분위기가 겁나 싸해

雰囲気すんげーピリついてんのな

요새는 이런 게 유행인가

最近そんなん流行なんかな

왜들 그리 재미없어?

なんでみんなそんな面白くないんだ?

아 그건 나도 마찬가지

あ、それは俺も同じだけど

Tell me what I got to do

급한 대로 블루투스 켜

ソッコーでBluetoothつけろ

아무 노래나 일단 틀어

何の曲でもとりあえずかけろ

아무거나 신나는 걸로

何でもいいから楽しいやつで

아무렇게나 춤춰

何でもいいから踊れ

아무렇지 않아 보이게

全然大丈夫に見える様に

아무 생각 하기 싫어

考え事すんの嫌

아무개로 살래 잠시

それぞれ生きるわ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up 한 곡 더

Keep it up もう一曲

아무 노래나 일단 틀어

何の曲でもとりあえずかけろ

아무렴 어때 It’s so boring

何だっていいだろ It’s so boring

아무래도 refresh가 시급한 듯해 쌓여가 스트레스가

やっぱ refresh が第一だろ 溜まっていくストレス

배꼽 빠질 만큼만 폭소하고 싶은 날이야

へそが取れるくらい爆笑したい日だ

What up my dawgs 어디야 너희

What up my dawgs お前らどこ

올 때 병맥주랑 까까 몇 개 사 와 huh

来るときビールとつまみ何個か買って来いよ

클럽은 구미가 잘 안 당겨

クラブは行く気しないな

우리 집 거실로 빨랑 모여

俺の部屋に即集合

외부인은 요령껏 차단 시켜

他人はうまいこと断れよ

밤새 수다 떨 시간도 모자라

一晩中しゃべる時間も足りないし

누군 힘들어 죽겠고 누군 축제

誰かは大変で死にそうだっつって誰かは祭りだ

괜히 싱숭생숭 I want my youth back

無駄にソワソワ I want my youth back

좀 전까지 왁자지껄

さっきまでワイワイ

하다 한 명 두 명씩 자릴 떠

やってた一人二人ずつ帰っていく

왜들 그리 다운돼있어?

なんでみんなそんな落ちてんの?

뭐가 문제야 say something

何が問題なんだ say something

분위기가 겁나 싸해

雰囲気すんげーピリついてんのな

요새는 이런 게 유행인가

最近そんなん流行なんかな

왜들 그리 재미없어?

なんでみんなそんな面白くないんだ?

아 그건 나도 마찬가지

あ、それは俺も同じだけど

Tell me what I got to do

급한 대로 블루투스 켜

ソッコーでBluetoothつけろ

아무 노래나 일단 틀어

何の曲でもとりあえずかけろ

아무거나 신나는 걸로

何でもいいから楽しいやつで

아무렇게나 춤춰

何でもいいから踊れ

아무렇지 않아 보이게

全然大丈夫に見える様に

아무 생각 하기 싫어

考え事すんの嫌だし

아무개로 살래 잠시

それぞれ生きるわ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up 한 곡 더

Keep it up もう一曲

떠나질 못할 바엔

帰れそうにない時は

창밖은 쳐다도 안 봐

窓の外は見向きもせずにさ

회까닥해서 추태를 부려도

おかしくなってクソみたいな事しても

No worries at all

이미지 왜 챙겨 그래 봤자 우리끼린데

イメージなんで保とうとすんだよ

だとしても俺らしかいないんだし

Ohh 늦기 전에 막판 스퍼트

Ohh 遅くなる前に最後のあがき

20대가 얼마 안 남았어

20代はもうあんま残ってないし

편한 옷으로 갈아입어

楽な格好に着替えろ

You look nice

get’em high

얼핏 보면 그냥 코미디

チラッと見たらただのコメディー

이렇게 무해한 파티 처음이지?

こんな平和なパーティー初めてだろ?

만감이 교차하는 새벽 2시경

万感の想い巡らす深夜2時頃

술잔과 감정이 소용돌이쳐

酒のグラスと感情がグルグルしてる

왜들 그리 다운돼있어?

なんでみんなそんな落ちてんの?

뭐가 문제야 say something

何が問題なんだ say something

분위기가 겁나 싸해

雰囲気すんげーピリついてんのな

요새는 이런 게 유행인가

最近そんなん流行なんかな

왜들 그리 재미없어?

なんでみんなそんな面白くないんだ?

아 그건 나도 마찬가지

あ、それは俺も同じだけど

Tell me what I got to do

급한 대로 블루투스 켜

ソッコーでBluetoothつけろ

아무 노래나 일단 틀어

何の曲でもとりあえずかけろ

아무거나 신나는 걸로

何でもいいから楽しいやつで

아무렇게나 춤춰

何でもいいから踊れ

아무렇지 않아 보이게

全然大丈夫に見える様に

아무 생각 하기 싫어

考え事すんの嫌だし

아무개로 살래 잠시

それぞれ生きるわ しばらく

I’m sick and tired of my everyday

Keep it up 한 곡 더

Keep it up もう一曲

아무 노래나 일단

何の曲でもとりあえず

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

何の曲でも何の曲でも何の曲でもかけてみ

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

何の曲でも何の曲でも何の曲でもかけてみ

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐

何の曲でも何の曲でも何の曲でもかけてみ

아무 노래 아무 노래 아무 노래나 틀어봐 KOZ

何の曲でも何の曲でも何の曲でもかけてみ KOZ

ビールとつまみよろしくな。みたいなの無茶苦茶そのまんま言うし「あむのれなとぅろー何でもいいからかけろよ」みたいなのもものすごーーーーーーくよく聞く言い回し。

「ウェグリダウンデイッソ?」なんでそんな落ちてんの?もすごーーーい言いますね。

生活に密着してて生活感の匂いもする、これぞストリートミュージックだよなーって思うわけです。(今日何回ストリートていった?w)

やっぱり天才なんだなと。

とりあえず彼の曲、最近のから遡って今日は聴いてます。これから30代に向かってどんなことを語り音を飾り付けしていくのか、目が離せない人です、ズィアコォー!(zico)

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です