NELL日本公演と号泣アイゴー

失恋をした時、大切な人と別れた時、心が痛くなる場面場面で人それぞれ“支え”になるものがあるかと思います。

私の場合それが「音楽」であるわけですが…。

私の心の痛い思い出を、これでもか!とグリグリしてグリグリしてぜーんぶ涙もすっからかんにしてくれた曲があります。

넬(NELL) 2008年発売4集アルバム

멀어지다 遠くへ

어떻게 하죠 우리는 서로

どうしよう 僕たち二人

아파하네요 멀어지네요

傷ついて 離れて行くね

어떻게 하죠 우리는 점점 더

どうしよう 僕たち少しずつ少しずつ

슬퍼하네요 멀어지네요

悲しくなって 離れて行くね

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら僕たち 愛じゃなくて

집착이었을까요

執着だったのかな

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら僕たち 愛じゃなくて

욕심이었나봐요

憧れだったのかな

어떻게 하죠 우리는 서로

どうしよう 僕たち二人

침묵하네요 멀어지네요

沈黙したまま 離れて行くね

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら 僕たち愛じゃなくて

집착이었을까요

執着だったのかな

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら 僕たち愛じゃなくて

욕심이었나봐요

憧れだったのかな

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら 僕たち愛じゃなくて

집착이었을까요

執着だったのかな

어쩌면 우린 사랑이 아닌

もしかしたら 僕たち愛じゃなくて

욕심이었나봐요

憧れだったのかな

어쩌면 우린 운명이 아닌

もしかしたら 僕たち運命じゃなくて

우연이었을까요

偶然だったのかな

아마도 우린 영원이 아닌

多分 僕たちは永遠ではなく

여기까지인가봐요

ここまでなんだよ

https://youtu.be/N8Nw50va_o0

↑先日イベントで通訳させていただいたハドンギュンさんとデュエットされてるバージョンがあったのでそっちをUPしてみました。

素晴らしい声ですよ。

そして歌詞ですよ。

切ないですよ。

あっ、思い切り意訳してますからね!

特に最後の「욕심이었나봐요」とか直訳すると「欲しがってたのかな」 なんですがね、、

そぉいう感情じゃない気がしてならなくて、、「憧れだったのかな」にスーパー意訳されておりますのであしからず。

de

そんなNELL様のライブに昨日行ってまいりました!

リキッドルーム超満員!!

2年ぶりの日本公演ってことで、新曲から名曲まで2時間たっぷり演ってくださいました。

なんと

期待してたけど、どぉかなぁと半信半疑だった

멀어지다も歌ってくれて、私久しぶりにライブで泣きましたw

しかも結構鼻水までしっかり流すタイプ。

ボーカルのキムジョンワンさんの声てとても不思議で強くて柔らかくて伸びがあって聴いてて本当飽きないし、心にピタッと張り付いて離れてくれない。

語弊があるかもしれませんが、ある音域は私の大好きなASKA様(CHAGE&ASKA)のウネリに似てる。

メンバーがとっても拙い日本語でMCするのがキュンキュンポイントでした。ジョンワンさんは、特技が英語ってこともあって英語が、んまい。

お客さんは7割韓国の人だったのかなぁ…

2時間立ちっぱなしで肩から火が出るかと思ったけど、すごーくしあわせな気持ちで色んなところがポカポカしました!!

てなわけで

岐阜ラジオ収録喋り倒して終了ー!

今日も華やかなゲスト様と楽C時間でしたよ!

casaricotoラジオは毎週21時40分〜ぎふチャンラジオで放送中!

関東圏の人はradikoで聞いてね!!

喋り倒したなぁ…

One comment

  1. 감수성을 타고난 게좌의 「蟹(カニ)座」별자리에 숙명일까요…

    음악이라는 것에 너무나도 심취해 버리곤 하죠..

    괴로울 때 슬플 때 즐거울 때도요…

    넬(Nell)의 멀어지다… 정말 좋은 곡을 소개 받네요….(๑˃̵ᴗ˂̵)

    나도 음악이 없었다면 어려울 때 힘들었을 것이에요…

    실연은 잘 모르겠지만… 사랑하는 친구 선생님..이 떠날 때 많이 가슴 아팠죠…

    좋은 곡 공유해 가요…. ㄱㅅ….ㅋㅋ

    그리고 라디오 활동 힘내요… 応援しますね。



    僕も英語……上手くなりたい……( *`ω´)

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です